Raeke Dolmetschservice

Deutsch - Polnisch - Russisch

 

Sprache verbindet - Übersetzer helfen

.

Zurück zur Startseite

Raeke Dolmetschservice mit Sitz in Hamburg / Wedel sowie zweitem Schwerpunkt in Berlin ist spezialisiert auf die Sprachen Polnisch und Russisch. Wir bieten Ihnen aber nicht nur Dolmetscher für Polnisch-Deutsch und Russisch-Deutsch (Konsekutivdolmetscher, Simultandolmetscher / Konferenzdolmetscher), sondern ergänzen Ihr Projekt bei Bedarf auch um weitere Sprachen - und dies ohne Vermittlungsgebühr. Auch wenn Ihr Unternehmen nicht in Hamburg oder Berlin ansässig ist, wir dolmetschen für Sie wo immer Sie unsere Unterstützung benötigen. Erfahrene Übersetzer übernehmen für Sie anspruchsvollste Übersetzungen Deutsch-Polnisch und Deutsch-Russisch. Technische Übersetzungen sowie wirtschaftliche und juristische Fachübersetzungen in den Sprachen Deutsch, Polnisch, Russisch sind bei Raeke Dolmetschservice in besten Händen.

Planen Sie eine internationale Konferenz mit polnischen und russischen Teilnehmern? Stehen Sie in schwierigen Verhandlungen mit Ihren polnischen und russischen Geschäftspartnern oder organisieren Sie einen Kulturaustausch mit Polen bzw. Russland?

Benötigen Sie eine Übersetzung von Ausschreibungsunterlagen, gelungene Übersetzungen für Ihr Marketing auf dem polnischen, russischen oder deutschen Markt bzw. eine juristisch exakte Fachübersetzung (Übersetzung Recht) eines Vertrages mit Ihrem polnischen oder russischen Geschäftspartner?

Gehören Sie zu den in Hamburg, Berlin oder bundesweit agierenden Medienunternehmen und wollen in Film, Funk und Fernsehen polnische oder russische Beiträge verwenden?

Suchen Sie einen Dolmetscher für Ihre standesamtliche Trauung, Ihren Termin beim Notar, bei der Polizei oder vor Gericht? Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Urkunde (Übersetzung Recht) von einem beeidigten (vereidigten) Übersetzer für Polnisch und Russisch?

Wir übersetzen Ihre Unterlagen und dolmetschen für Sie simultan (auch flüstersimultan) oder konsekutiv, damit Ihr Projekt / Großereignis ein voller Erfolg wird – denn Sprache verbindet.

Vertrauen Sie professionellen Dolmetschern, denn „Dolmetscher“ und „Übersetzer“ sind keine geschützten Berufsbezeichnungen. Zweisprachigkeit reicht nicht.

Gerne stellen wir Ihnen für größere Veranstaltungen ein Team professioneller Dolmetscher – nicht nur für Polnisch und Russisch – zusammen, übersetzen Ihre Konferenzunterlagen, beraten Sie bei der Auswahl der Dolmetscheranlage und unterstützen bei der Bereitstellung der Kabinen für die Dolmetscher.

In den Sprachen Polnisch und Russisch können i.d.R. auch kurzfristige Aufträge angenommen werden, unabhängig davon, wo Sie unsere Sprachdienstleistung benötigen:

Hamburg Wedel Pinneberg Neumünster Lübeck Kiel Bremen Wilhelmshaven Oldenburg Hannover Bielefeld Braunschweig Dortmund Bochum Wuppertal Essen Düsseldorf Schwerin Rostock Berlin Brandenburg Potsdam Leipzig Magdeburg Dresden Münster Kassel Köln Bonn Koblenz Frankfurt Wiesbaden Mainz Heidelberg Stuttgart Nürnberg Augsburg München Mannheim Karlsruhe Freiburg Konstanz Wien Linz Zürich Genf Brüssel Warschau Stettin Kiew Sankt Petersburg Moskau …

 

             Wir für Sie …

 

 

Fachliche und soziale Kompetenz, absolute Zuverlässigkeit, eine herausragende Leistung und äußerste Diskretion sind sowohl für mich als auch meine qualifizierten Dolmetscher- und Übersetzerkollegen selbstverständlich. Auf Ihren Termin bereiten wir uns gewissenhaft vor. Ihre Übersetzung wird ausschließlich von einem universitär ausgebildeten bzw. staatlich geprüften Übersetzer angefertigt. Wir sind vom Fach und wir arbeiten grundsätzlich nach dem Muttersprachenprinzip.

Fordern Sie noch heute ein kostenloses und unverbindliches Angebot für die von Ihnen gewünschte Übersetzung bzw. den geplanten Dolmetscheinsatz an. Frau Katja Eitelhuber, Diplom-Dolmetscherin für Polnisch und Russisch, berät Sie. Falls Sie einen Übersetzer oder Dolmetscher für andere Sprachen als Polnisch oder Russisch benötigen, stellt sie mit Ihrer Zustimmung den direkten Kontakt zwischen Ihnen und dem für Ihren Auftrag am besten geeigneten Übersetzer bzw. Dolmetscher / Konferenzdolmetscher her.

 

 

             Kontakt zu Ihrem Dolmetscher / Übersetzer für Polnisch, Russisch:

 

 

Telefon:   0049 (0)4103 - 903 70 50

(Bürozeiten: nur nach Vereinbarung)

 

Mobil:       0049 (0)162 - 49 72 72 6

 

E-Mail:

 

Katja Eitelhuber, Diplom-Dolmetscherin für Polnisch und Russisch, Hamburg / Wedel

 

 

 

             Unser Service für Hamburg / Wedel:

 

Seit Jahren in Berlin ansässig, habe ich meinen Berufswohnsitz nach Hamburg / Wedel verlegt. Von Hamburg aus werden wir Ihnen als Dolmetscher und Übersetzer den gewohnt guten Service bei Dolmetschleistungen und Übersetzungen für Deutsch - Polnisch, Polnisch - Deutsch sowie Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch bieten. Gleichzeitig wollen wir unsere Hamburger Kunden persönlicher betreuen.

Hier finden Sie weiterführende Informationen über das Dolmetschen und Übersetzen in Hamburg, wie beispielsweise das Hamburgische Dolmetschergesetz, die Hamburgische Dolmetscher-Verordnung und die Zulassungsbestimmungen zum vereidigten Dolmetscher und Übersetzer für Hamburg.

 

             Webtipps:

 

Empfehlen Sie unsere Webseite (Übersetzer für Polnisch und Russisch). Herzlichen Dank.

 

 

 

 

Besuchen Sie das Profil von Katja Eitelhuber, Diplom-Dolmetscherin für Polnisch und Russisch bei XING.

Deutsch Englisch Tschechisch Übersetzungen und Lektorat

Katja EITELHUBER

geb.  Raeke

 

· Diplom-Dolmetscherin für Polnisch und Russisch

· Für die Berliner Gerichte und Notare allgemein beeidigter Dolmetscher für Polnisch und Russisch
(Beeidigung gilt seit 01. Januar 2010 bundesweit)

· Für die Berliner Gerichte und Notare ermächtigter Übersetzer für Polnisch
und Russisch
(Ermächtigung gilt seit 01. Januar 2010 bundesweit)

· Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) sowie im Verband der Konferenzdolmetscher im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V., KDA

· 2007 - 2009 Fachprüfer am Staatlichen Prüfungsamt für Übersetzer des Landes Berlin für Deutsch-Polnisch sowie Deutsch-Russisch

Lebenslauf    Referenzen

Katja Eitelhuber, Diplom-Dolmetscherin
Katja Raeke
Anfrage an Raeke Dolmetschservice

en pl ru

English
Polski
Русский


Home


Worauf es ankommt


Dolmetschservice


Übersetzungsleistungen


Honorar


Land und Leute / Links


Kooperationspartner


So erreichen Sie uns


Impressum

Russische Kunst - Talgat Samalejew
Eitelhuber: Russland im 21. Jahrhundert. Eine Analyse der strategischen Kultur Russlands.