Raeke Dolmetschservice

Deutsch - Polnisch - Russisch

 

Sprache verbindet - Übersetzer helfen

.

Zurück zur Startseite

Webtipps Dolmetscher und Übersetzer, die auf unsere Homepage verweisen.

Dolmetscher und Übersetzer bieten ihre Sprachdienstleistungen entweder als Freelancer, Netzwerk oder Agentur / Büro an.

Aber wussten Sie, dass „Dolmetscher“ und „Übersetzer“ keine geschützten Berufsbezeichnungen sind? Darum ist es wichtig, z.B. zwischen Personen, die sich als zweisprachig bezeichnen, und professionellen Dolmetschern / Übersetzern zu unterscheiden. Auch sollten Sie sich die Frage stellen, für welchen Anlass Sie einen Dolmetscher suchen. Sicherlich gibt es Gesprächssituationen, für die Sie keinen Profi- Dolmetscher benötigen (bspw. beim Smalltalk am Rande eines Seminars) und nicht immer erfordert es eine brillante Übersetzung (bspw. in einem internen Memo ) aber wenn Sie die Inhalte eines Kongresses fachlich korrekt übermittelt wissen wollen oder mit einem Werbeflyer Kunden gewinnen möchten, dann führt kein Weg an einem ausgebildeten Konferenzdolmetscher / Dolmetscher bzw. Übersetzer vorbei.

 

Auf dieser Seite finden Sie professionelle Dolmetscher bzw. Übersetzer, die freundlicherweise auf unsere Homepage verweisen.

 

Ihre-Simultandolmetscher.de bietet Ihnen ein gemeinschaftliches Angebot von Frau Katja Raeke, Diplom-Dolmetscherin, und Julia Komarowicz, Dolmetscherin. Die beiden Dolmetscherinnen haben sich auf die Sprachen Polnisch und Russisch spezialisiert. Sowohl fachlich als auch stimmlich harmonierend liegt ihre herausragende Stärke auf der simultanen Verdolmetschung Ihrer hochwertigen Veranstaltung, unabhängig davon, ob es sich um eine Konferenz, ein herausgehobenes Seminar, eine Firmenpräsentation, Sitzungen von Aufsichtsräten, Vorständen oder Betriebsräten handelt. Als Simultandolmetscher / Konferenzdolmetscher sind sie es gewohnt, sich gewissenhaft auf Ihren Termin vorzubereiten und Ihnen Sprachdienstleistung auf höchstem Niveau zu bieten. Selbstverständlich übersetzen sie auch Ihre Konferenzunterlagen.

 

Adatrad ist Ihr Partner für technische Übersetzungen Deutsch Italienisch. Es handelt sich um ein Team technischer Übersetzer mit den Arbeitssprachen Deutsch und Italienisch, die sich auf Übersetzungen in den Bereichen Wirtschaft und Technik spezialisiert haben. Adatrad liefert qualitativ hochwertige Übersetzungen Deutsch Italienisch für zahlreiche Übersetzungsagenturen in Deutschland, der Schweiz und Italien sowie für eine wachsende Anzahl direkter Kunden aus Industrie und Handel. Die Übersetzer des in Rom ansässigen Teams übersetzen ausschließlich in ihre Muttersprache.

 

Ihre-Übersetzer.de ist ein Webkatalog, der freiberuflich tätigen Dolmetschern und Übersetzern die Möglichkeit bietet, ihre Sprachdienstleistungen vorzustellen. In diesen Webkatalog dürfen sich i.d.R. nur Konferenzdolmetscher, Dolmetscher und Übersetzer eintragen, die in einem Berufsverband organisiert sind. Die Mitgliedschaft in einem Berufsverband ist, da meist strenge Aufnahmekriterien erfüllt werden müssen, für Kunden ein Zeichen für die Qualität der Sprachdienstleister. Als Freiberufler können Sie mit einem Eintrag in diesem Portal Ihre Bekanntheit bei Google verbessern.

 

Eine Übersetzung von einem und dem selben Text kann sehr unterschiedlich ausfallen. Sicher hatten Sie schon Bedienungsanleitungen oder sonstige Übersetzungen in der Hand, bei denen sie nur mit dem Kopf schütteln mussten, da die Übersetzung - vorsichtig gesagt - nicht einwandfrei war. Um diesem vorzubeugen sollten sie einen Muttersprachler als Übersetzer beauftragen.

 

Nicht nur Mongolisch-Deutsch Übersetzungen, sondern auch Konsekutivdolmetschen und Dolmetschen bei Konferenzen bietet Ihnen Frau Oyunchimeg Moortz (Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.). Sie beherrscht auch die traditionelle, senkrecht geschriebene mongolische Schriftart, neben der üblichen kyrillischen Schreibweise.

 

Borovac-Knabe und Partner, Berlin ist spezialisiert auf südosteuropäische Sprachen, d.h. Sie finden dort die Fachleute für Übersetzungen ins Kroatische, Serbische oder Slowenische. Neben der sprachlichen Unterstützung werden weitere Dienstleistungen wie die Vorbereitung von Fach- und Führungskräften auf Auslandsaufenthalte, Interkulturelle Kommunikation, etc. angeboten.

 

 

 

 

Sollten Sie Interesse haben, ebenfalls auf dieser Seite gelistet zu sein, senden Sie bitte eine E-Mail an: Eitelhuber (at) gmx.de. Wir behalten uns vor, Anfragen ohne Begründung abzulehnen oder einen Verweis auf Ihre Seite nach vorheriger Benachrichtigung auch wieder zu löschen.

 


 

Dolmetscher für Polnisch Übersetzer für Polnisch Dolmetscher für Russisch Übersetzer für Russisch
Glossar Dolmetschen und Übersetzen Leitfaden "Der richtige Dolmetscher" Lebenslauf Dipl.-Dolmetscherin Katja Eitelhuber
Referenzen "Ihrer Dolmetscherin" Angebot Dolmetschen und Übersetzen Impressum ZURÜCK